Chi phí của bản dịch trực tiếp phụ thuộc vào mục đích của bản dịch. Có phải chỉ có một phiên dịch viên làm việc? Hoặc với một biên tập viên và người đọc thử?
Bản dịch cơ bản - sử dụng cá nhân (chỉ dành cho người dịch). Bản dịch như vậy có chi phí tối thiểu, nhưng có thể có lỗi đánh máy, cũng như lỗi chính tả và dấu câu. Đề xuất cho sử dụng cá nhân.
Bản dịch kinh doanh - sử dụng trong thương mại (cộng với người hiệu đính). Bản dịch đã được hiệu đính một cách chuyên nghiệp bởi người hiệu đính, nhưng có thể có những điểm không chính xác về văn phong. Tùy chọn này là tối ưu để sử dụng trong công ty.
Bản dịch cao cấp - sử dụng chung (cộng với người đọc và biên tập viên). Bản dịch trải qua chỉnh sửa kỹ thuật, khoa học hoặc văn học. Các chuyên gia trong các lĩnh vực chuyên đề (dầu khí, y học, ...) có thể tham gia vào công việc
Các biên dịch viên của chúng tôi thực hiện dịch thuật ở mọi mức độ phức tạp và chịu trách nhiệm trong các lĩnh vực như:
Bạn cần dịch gấp? Liên hệ trước. Tốc độ dịch trung bình của một dịch giả là 5-10 trang/ngày. Trong trường hợp khẩn cấp, một số dịch giả có thể làm việc trên cùng một tài liệu. Bạn xác nhận và thanh toán đơn đặt hàng càng sớm thì càng có nhiều thời gian cho việc dịch thuật, chỉnh sửa và hiệu đính.
Gửi tất cả tài liệu qua e-mail - chúng tôi sẽ đánh giá khối lượng, chi phí, điều khoản và trả lời bạn trong vòng 15 phút.